[…] ¿Pero cómo puede haber “relaciones normales” entre Estados Unidos y México con unas “políticas de mondongo y borondongo”? […] ¿¡Cómo!? ¿¡”Política de mondongo y borondongo”!? ¿¡Qué “los embajadores de Estados Unidos echaron mucha crema a sus tacos”!? […] http://knol.google.com/k/fernando-antonio-ruano-faxas/reuni%C3%B3n-de-felipe-calder%C3%B3n-y-barack/19j6x763f3uf8/169# […]
http://knol.google.com/k/podr%C3%A1n-entenderse-alguna-vez-estados-unidos-de-am%C3%A9rica-y-am%C3%A9rica-latina-podr%C3%A1n# […] Y por si todos los problemas tan complejos, tan difíciles, que tiene América Latina con Estados Unidos de América no fueran suficientes y “alarmantes”, en muy variados sentidos, pero sobre todo con respecto a los temas migratorios http://knol.google.com/k/migrantes-o-espaldasmojadas-o-wet-back-o-indocumentados-o-sinpapeles-o-balseros y los temas de SEGURIDAD NACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS http://knol.google.com/k/la-guerra-perdida-de-m%C3%A9xico-contra-el-narcotr%C3%A1fico-m%C3%A9xico-en-estado-de-colapso […] ahora resulta que en noviembre de 2011 un latino, un hispano, un hijo de migrantes mexicanos […] ¿un mexicano? http://noticias.starmedia.com/violencia-inseguridad/mexicano-sera-acusado-intentar-asesinar-obama.html , Óscar Ramiro Ortega-Hernández http://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Ramiro_Ortega-Hernandez […] es acusado de nada más y nada menos que INTENTAR ASESINAR AL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS, BARACK OBAMA […] http://www.cbsnews.com/8301-500202_162-57327426/accused-white-house-shooter-says-hes-jesus/ , http://www.jornada.unam.mx/2011/11/18/mundo/033n3mun […] Óscar Ramiro Ortega-Hernández es el cuarto hispano y quinto latino http://knol.google.com/k/por-qu%C3%A9-nos-llaman-latinos-qui%C3%A9nes-son-los-latinos-y-cu%C3%A1l-es-su-origen-y-el# en la historia de Estados Unidos que es acusado por intentar matar a un presidente de este país http://noticias.univision.com/estados-unidos/fotos/slideshow/2011-11-17/primer-hispano-acusado-de-querer […] http://www.youtube.com/watch?v=cFXdQxaVOxI&feature=related […] Los primeros hispanos en atentar contra un presidente de Estados Unidos fueron los puertorriqueños Oscar Collazo http://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Collazo y Griselio Torresola http://en.wikipedia.org/wiki/Griselio_Torresola , que en noviembre de 1950 atentaron contra Truman […] luego, en octubre de 1994, Francisco Martín Durán http://en.wikipedia.org/wiki/Francisco_Martin_Duran atentó contra la vida de Bill Clinton […] El primer latino en atentar contra un presidente de Estados Unidos fue Giuseppe Zangara http://en.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Zangara , italiano, nacido en Calabria, que en febrero de 1933 atacó a Roosevelt en Miami, Florida […] Recordemos que hay que diferenciar entre “hispanidad”, “hispano” y “latinidad”, “latino” http://knol.google.com/k/por-qu%C3%A9-nos-llaman-latinos-qui%C3%A9nes-son-los-latinos-y-cu%C3%A1l-es-su-origen-y-el# […] Los presidentes de Estados Unidos que han sido asesinados son 4: Lincoln, Garfield, McKinley y Kennedy. Los que han sido víctimas de atentados y han quedado vivos son 12: 1. Andrew Jackson, 30 de enero de 1835; 2. Franklin D. Roosevelt, 15 de febrero de 1933; 3. Theodore Roosevelt, 14 de octubre de 1912; 4. Harry Truman, 1º de noviembre de 1950; 5. Richard Nixon, 22 de febrero de 1974; 6. Ronald Reagan, 30 de marzo de 1981; 7. Gerald Ford, 5 y 22 de septiembre de 1975; 8. George Bush (padre), 14 de abril de 1994; 9. Jimmy Carter, 5 de mayo de 1979; 10. Bill Clinton, 29 de octubre de 1994; 11. George W. Bush (hijo), 10 de mayo de 2005; 12. Barack Obama, 11 de noviembre de 2011 […] http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/radar/5-2644-2005-11-24.html , http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_presidential_assassination_attempts_and_plots […] http://www.youtube.com/watch?v=H6TtmvmnjT8&feature=player_embedded […] […] ¿Semejanzas de Estados Unidos con América Latina? ¿Semejanzas de Estados Unidos con México? ¿En qué? Queda claro que la mayoría de nosotros los latinoamericanos quisiéramos ser estadounidenses. ¿¡Ellos como nosotros…!?: “Sé, como todo el mundo, que entre estadounidenses y mexicanos hay muchas semejanzas, y también sé que muchos mexicanos quisieran ser como sus vecinos del Norte, y que hay estadounidenses que pretenden que seamos como ellos” (Zavala, 2001: 16). Como ya he dicho en otros momentos: “En este camino en búsqueda del ‘sueño americano’ a algunos les va mal –a la inmensa minoría–; pero a la mayoría les va bien, muy bien y hasta paradisíacamente –a la inmensa mayoría–: ¿qué tendrá el ‘más allá’ que los que lo conocen ya no regresan –al ‘más acá’–?” Si no fuera así, ¿por qué entonces la mayoría “quema sus naves” y no regresa de manera definitiva, nunca más, a sus países de origen? ¿Qué les da Estados Unidos para que decidan quedarse allí, en la “tierra desconocida”, y qué les quita América Latina para que decidan no regresar a la “tierra natal”? Todos sabemos muy bien que algo muy grande, generalmente terrible y desesperante, tiene que pasar para que la gente, para que los grupos humanos, se desprendan de su terruño, de su cultura, de sus raíces, para que la gente se decida a aventurarse por “los caminos de la vida” –aquí me refiero al tema de la canción “Los caminos de la vida”, del cantautor colombiano Omar Geles: http://www.youtube.com/watch?v=5L9itEadUCE – con riesgos inclusive de muerte: http://knol.google.com/k/fernando-antonio-ruano-faxas/migrantes-o-espaldasmojadas-o-wet-back/19j6x763f3uf8/134# , http://knol.google.com/k/fernando-antonio-ruano-faxas/filmes-pel%C3%ADculas-documentales-videos/19j6x763f3uf8/146# […] ¡Y eso que la historia de Estados Unidos, inclusive la historia de este país contada por los mismos estadounidenses, está llena de guerras, sangre, odios, terror, racismo y persecuciones!: http://www.youtube.com/watch?v=jf8KJz5te34 […]
http://knol.google.com/k/literaturas-escritores-y-traductores-vistos-por-delante-y-por-detr%C3%A1s# […] Recordemos también que no solamente existen los traductores, y separados de los intérpretes, ¡para nada! Los que hemos trabajado la traductología recordamos aquellos tiempos en los que se hacía de todo, aquellos tiempos en los que había que hacer de todo: traducción e interpretación, juntas, aquellos tiempos en los que había que traducir, interpretar y hacer mucho más, hasta redacción y revisión de textos y corrección de estilo, etc., nada de eso de que yo hago esto y no hago lo otro, y lo hacíamos, y lo hacíamos muy bien, por eso sabemos mucho más que la inmensa mayoría de los traductores e intérpretes de ahora, sabíamos mucho más y cuando comparemos las edades, los tiempos, seguiremos ganando los traductores e intérpretes de aquellos tiempos esta competencia; además, no había opciones, eran “órdenes”, había que hacer lo que fuera necesario en esos tiempos: “¡o lo haces o lo haces!” E inclusive en la actualidad así es en muchos lugares. En muchos lugares del mundo se sigue haciendo en una buena cantidad de casos las dos cosas, traducción e interpretación. ¿Y qué era lo que nos aterrorizaba en la interpretación? Sin duda alguna: “los dialectos del infierno”. Así llamábamos a las “formas de hablar” (?) de muchos hispanohablantes, de algunos países, en donde prácticamente no les entiendes nada, ¡ni ellos mismos se entienden entre ellos! ¿Que a cuáles dialectos del español les teníamos más pánico? ¿Usted qué cree? […] http://knol.google.com/k/fernando-antonio-ruano-faxas/qu%C3%A9-significa-cantinflear-y-cantinfleo/19j6x763f3uf8/157# […] http://knol.google.com/k/c%C3%B3mo-hablan-y-qu%C3%A9-hablan-los-pol%C3%ADticos-de-am%C3%A9rica# […] http://knol.google.com/k/c%C3%B3mo-hablar-correctamente-en-p%C3%BAblico-ling%C3%BC%C3%ADstica-e-imagolog%C3%ADa-del-discurso# […]



Leave a comment